Kaakelin viemää nro 33

Viikko on alkanut Helsinki Zine Festin jälkitunnelmissa kelluessa, mutta ehdin saunaan stripin muodossa. / This week has started floating on the after-mood of Helsinki Zine Fest, but I found time to go to sauna in form of a comic strip.

33sauna02

’Here’s totally too hot!’ ’We didn’t notice at all…’ / Well, it is. At least 20 degrees too much. And too much steam, no oxygen at all. Can’t breath here. [SLAM]

Zine Festiin II

Kaksi yötä Helsinki Zine Festiin! / Two nights to Helsinki Zine Fest!

kv_liuskalehti valmistuu02

Leikkaan, teippaan, taittelen ja niittaan minkä ehdin, joten monta uutta pienlehteä valmistuu. / I cut, tape, fold and staple as much as I can, so many new zines will be completed.

lomakuvia valmistuu02

Näkemisiin Laten ja kumppanien pöydässä tai sarjakuvatyöpajassa, jota olemme järjestämässä. / See you at Late and comp’s desk or at comic workshop, that we’re participating.

Zine Festiin

Vielä yhdeksän yötä Helsinki Zine Festiin. Tämä valmistuu!

/ Still nine nights to Helsinki Zine Fest. This will be completed!

takakansi

”Gone with the Ceramic Tiles is a beautiful regard to humanity.” Juhani Tolvanen, councillor of comics, comics editor/IS 31.1.2018 / Saunas, locker rooms, shower rooms, pools and cafeterias; where two or more people meet at public swimming pool, the topics for comic strips will arise. / First published at Ilta-Sanomat as a Month’s domestic strip, now available as a landscape booklet.

Kirjastoon

Henkilön Nina Lappalainen kuva.

Kannoin Railin kanssa Tähti-sarjakuvan originaalit Pasilan kirjastoon viime perjantaina.

/ Me and Raili carried originals of Tähti comic to Pasila Library last Friday.

Lue lisää Tähti-sarjakuvasta.

Henkilön Late ja kumppanit kuva.

Siellä rautalanka ja sivuleikkurit tulivat tarpeeseen.

/ There iron wire and wire cutters were what was needed.

Henkilön Late ja kumppanit kuva.

Henkilön Late ja kumppanit kuva.

Pystypuiden jäsentämä ritiläseinä antoi kivan rytmin sarjakuvalle.

/ Register wall with studs gave a nice rhythm to the comic.

Henkilön Late ja kumppanit kuva.

Siispä tervetuloa! Näyttely on avoinna kesäkuun viimeiseen perjantaihin, kello 10 saakka.

/ So, welcome! Exhibition is open ’til last Friday of June, 10 am.

Kirjaston tiedot. / About the Library.

Metroasemalla

Olimme Taide ja komiikka -kurssin voimin pitämässä pop-up -näyttelyä metroasemalla viikko sitten. En tiedä, oliko koomisinta se, että yritimme pysäyttää ihmiset taiteen ääreen keskellä iltapäivän kiireitä, vai mikä…

/ From Comic art -course we were holding pop-up -exhibition at metro station a week ago. I don’t know, what was the most comical: we trying to stop people with art at the busy afternoon or what…

sorsat

Teemamme oli ruoka. Itse tein anakronismeja ja yhdistin uutta, vanhaa ja vielä vanhempaa.

/ Our theme was food. I made anachronisms and put together new, old ja really old.

rakkaus

Metroasemaotannalla näistä kiinnostuivat eniten lapset. Eläköön uteliaisuus!

/ At metro station sampling these attracted more children than adults. Long live curiosity!

ehtoollinen

Å-festin jälkeen

Viikko sitten olin Porvoon Å-festissä, ja oli innostavaa.

Moni kaipasi englanninkielisiä pienlehtiä, ja vaikka sinnikkäimmät ostivat ilman käännöstäkin, tässä edes yksi.

Paula, this is for you: zine with my translation — if the google translator didn’t manage it.

kansi

I’ll do it myself

sivut1ja2

I also wanna crochet! Let’s look for yarn. / Will you make a potholder? No, I make mittens! / Isn’t it too difficult? I WANNA! Well, I show you. // Your turn! Just keep on doing yourself. / After 5 mins: Now it’s your turn! Bring it to mum for a while.

sivut3ja4

Granny’s turn! Auntie’s turn! Dad’s turn! Other auntie’s turn! Grandpa’s Turn! Should you go to toilet for a change?

sivut5ja6

So. Do it yourself again. Okay. // I crocheted mittens ready at home. Those became my dearest mittens. Because I did myself, and because the whole family helped me.

sivu7

Though I guessed, that at least grandpa cheated me.