Å-festin jälkeen

Viikko sitten olin Porvoon Å-festissä, ja oli innostavaa.

Moni kaipasi englanninkielisiä pienlehtiä, ja vaikka sinnikkäimmät ostivat ilman käännöstäkin, tässä edes yksi.

Paula, this is for you: zine with my translation — if the google translator didn’t manage it.

kansi

I’ll do it myself

sivut1ja2

I also wanna crochet! Let’s look for yarn. / Will you make a potholder? No, I make mittens! / Isn’t it too difficult? I WANNA! Well, I show you. // Your turn! Just keep on doing yourself. / After 5 mins: Now it’s your turn! Bring it to mum for a while.

sivut3ja4

Granny’s turn! Auntie’s turn! Dad’s turn! Other auntie’s turn! Grandpa’s Turn! Should you go to toilet for a change?

sivut5ja6

So. Do it yourself again. Okay. // I crocheted mittens ready at home. Those became my dearest mittens. Because I did myself, and because the whole family helped me.

sivu7

Though I guessed, that at least grandpa cheated me.

Pienlehteilyä

Å-festiin on alle kaksi viikkoa. Jotain pientä uutta aion saada myyntipöydälle!

/ Less than two weeks to Å-fest. I’m gonna bring something tiny and new to the counter!

miten katsot

How do you look at me?

Hallauksessa

temppelikukat

Hallaus julkaisi tuplanumeronsa #24, #25 Japani-teemassa runoni ja piirrokseni — ja tuhdin paketin muuta luettavaa ja katsottavaa. Suosittelen! /

Hallaus published my poem and drawing in #24, #25 issuu’s theme Japan — and much more to read and watch. I recommend!